MSI Estudio de Grabación y Traducciones en todos los idiomas
Estudio de grabación – Traducción audiovisual especializada – Locuciones y voces en off para toda clase de producto audiovisual – Doblaje - Gestión cultural.
Dedicado a la traducción de cualquier producto audiovisual y a la adaptación de guiones para subtitulado y doblaje de cine, series de TV, documentales, vídeos industriales y corporativos, publicidad para mercado internacional, visitas guiadas de museos y ciudades, productos multimedia.
Locución y doblaje en todos los idiomas con profesionales nativos, MSI cuenta con su propio estudio de grabación y un equipo sólido de traductores, actores y locutores de todas las nacionalidades y está dirigido por los actores franceses Jérôme y Fiorina Sage.
Estamos ubicados en la Costa del Sol pero enviamos todos nuestros trabajos tanto audios como escritos por FTP y con toda rapidez.
Francés, inglés, alemán, italiano, japonés, árabe...exclusivamente locutores nativos
Traducción de audio especializada para pre-producción, producción, guiones, subtítulos...
Amplia experiencia en gestión cultural para el sector audiovisual y el teatro unida a una sólida formación artística hacen que MSI sea considerada como empresa única en el sector.